Nel dopoguerra si apre una nuova fase nella ricezione dell’opera di García Lorca in Italia. In ambito teatrale, nel settembre del 1946 appare sulla rivista Il Dramma la prima traduzione de La casa de Bernarda Alba, firmata da Amedeo Recanati. Su di essa si basa, nel maggio dell’anno dopo, il primo allestimento italiano, realizzato a Milano (Teatro Nuovo) da una compagnia costituitasi appositamente e diretta da Vito Pandolfi. Sarà solo la prima versione, assai tempestiva, di una serie di proposte che si dispiegherà nel corso dei decenni; una, rilevantissima, vedrà la luce al Piccolo di Milano nell’aprile 1955, ad opera di Giorgio Strehler, su traduzione di Vittorio Bodini. Lo studio intende mettere a fuoco l’allestimento di Pandolfi e l’acco...
Le traduzioni in italiano di Bodas de sangre, così come di buona parte dell'opera di Lorca, possono ...
L’oggetto del presente elaborato è una proposta di traduzione di un’opera teatrale inedita di Federi...
Il progetto CoRTI - Copioni, Rappresentazioni, Teatro in Italia tra il 1931 e il 1944 consiste in un...
Nel dopoguerra si apre una nuova fase nella ricezione dell’opera di García Lorca in Italia. In ambit...
Dalla nuova fase nella ricezione dell’opera di Federico García Lorca in Italia che si apre nel dopog...
Prendendo il via dalla grande tradizione di studi lorchiani e dalla messe di versioni della poesia e...
L\u2019idea di Commedia dell\u2019Arte (CDA) come momento fondativo del teatro, tanto nella storia c...
none1noDopo una sommaria ricognizione della fortuna teatrale del Boccaccio sui palcoscenici occident...
Analisi comparata delle tre traduzioni italiane de "La casa de Bernarda Alba" di Lorca (Recanati, Bo...
Isabella Andreini \ue8 l\u2019icona, della Commedia dell\u2019Arte (CdA) e del teatro in assoluto, c...
Nella Milano uscita dalla Resistenza, prende sin da subito forma il progetto di istituire un “teatro...
Sulla circolazione dei testi teatrali spagnoli del Siglo de oro in Italia sono stati condotti negli ...
Sconfitta la Francia, il 18 gennaio 1871 Gugliemo I di Hohenzollern \ue8 proclamato Imperatore tedes...
Considerato un capolavoro al catalogo di Gaetano Gandolfi dal Volpe che la rese nota (1979), l'opera...
La collana teatrale della casa editrice Rosa e Ballo è attiva dal 1944 al 1948 e incarna in maniera ...
Le traduzioni in italiano di Bodas de sangre, così come di buona parte dell'opera di Lorca, possono ...
L’oggetto del presente elaborato è una proposta di traduzione di un’opera teatrale inedita di Federi...
Il progetto CoRTI - Copioni, Rappresentazioni, Teatro in Italia tra il 1931 e il 1944 consiste in un...
Nel dopoguerra si apre una nuova fase nella ricezione dell’opera di García Lorca in Italia. In ambit...
Dalla nuova fase nella ricezione dell’opera di Federico García Lorca in Italia che si apre nel dopog...
Prendendo il via dalla grande tradizione di studi lorchiani e dalla messe di versioni della poesia e...
L\u2019idea di Commedia dell\u2019Arte (CDA) come momento fondativo del teatro, tanto nella storia c...
none1noDopo una sommaria ricognizione della fortuna teatrale del Boccaccio sui palcoscenici occident...
Analisi comparata delle tre traduzioni italiane de "La casa de Bernarda Alba" di Lorca (Recanati, Bo...
Isabella Andreini \ue8 l\u2019icona, della Commedia dell\u2019Arte (CdA) e del teatro in assoluto, c...
Nella Milano uscita dalla Resistenza, prende sin da subito forma il progetto di istituire un “teatro...
Sulla circolazione dei testi teatrali spagnoli del Siglo de oro in Italia sono stati condotti negli ...
Sconfitta la Francia, il 18 gennaio 1871 Gugliemo I di Hohenzollern \ue8 proclamato Imperatore tedes...
Considerato un capolavoro al catalogo di Gaetano Gandolfi dal Volpe che la rese nota (1979), l'opera...
La collana teatrale della casa editrice Rosa e Ballo è attiva dal 1944 al 1948 e incarna in maniera ...
Le traduzioni in italiano di Bodas de sangre, così come di buona parte dell'opera di Lorca, possono ...
L’oggetto del presente elaborato è una proposta di traduzione di un’opera teatrale inedita di Federi...
Il progetto CoRTI - Copioni, Rappresentazioni, Teatro in Italia tra il 1931 e il 1944 consiste in un...